On Monday the province of Granada entered “phase 3” of Spain’s de-escalation plan, or so we call it around here. We are slowly moving into some type of normalcy and the weather invites us to sit down at a local bar for a tapa. Since supporting local business in our neighborhood is important these days, we did just that. Unemployed as I am, I thought to myself “what goes around will surely come around”, right? This thought turned out to be a great coincidence in retrospect. (keep reading) Either way, I’ve been cooking for almost 3 months straight: breakfast, lunch and dinner. It was finally time for a tapa.
We are lucky that our neighborhood bars serve great tapas. They are simple and traditional. I need to remind you that in Granada you get a free tapa with each drink ordered. At most local places you get to choose from a list of their special tapas. I don’t know what it is about the papas con huevo at Pedro’s bar on our street that makes me feel like everything is going to be alright. It is always the same, never fails. Perfectly sautéed potatoes and onions with a fried egg on top. Pedro also has Victoria Beer from Málaga which I happen to love. It is basically sacrilegious to not drink Alhambra Beer in Granada but we can make just this one exception.
There is a another tapas bar around the corner from Pedro called La Croqueta. I have a few ties with the woman who owns it. Our children went to the same nursery school and her father is one of my most beloved yoga students, sweet Manuel. Lola has a long menu with different types of croquetas (I explain these to my guests as fried bits of love) made with bechamel and different fillings. Read more here https://mooninspain.com/2011/10/30/introducing-the-croqueta. She also has a great variety of other tapas to choose from and serves an extremely cheap plato del día. The other day I felt the need to try her plate of the day, Bacalao Ajoarriero. I have to be extremely compelled to order bacalao anywhere unless I already know it is excellent. The last and quite possibly the only time I had Ajoarriero was in Cuenca, with my friend Miguel, where it is also called Atascaburras (to trap a donkey). The original recipe in that area of Cuenca is made of potatoes, garlic, egg and bacalao originating from a dish eaten by the Sephardic Jews. There are many variations of the recipe throughout the Northern and Central part of Spain.
An arriero or mulero was somebody who traveled by mule transporting goods from one place to another. The Arrieros Maragatos are likely the most well-known in Spain. The Maragatería is located in a small pocket of Castilla y León where the town of Astorga is located. The Arrieros Maragatos would transport fish and other goods from Galicia in the Northwest to the areas of Castile. They were so well known in this area that on top of the Cathedral in Astorga you will find a statue of an arriero. The English writer Richard Ford commented on the Arrieros Maragatos in his book The Handbook for Travelers in Spain, “The Maragatos take precedence on the road: they are the lords of the highway, and channels of commerce in those parts where mules and asses represent railway luggage trains.” There were other arrieros who traveled from Bilbao to Zaragoza passing through most of the Basque Country on their way to Aragón carrying cod and other merchandise. It is is most likely on these roads where the recipe that I enjoyed in my neighborhood came about. This Basque recipe includes salt cod, tomato, garlic, two types of local red peppers (choriceros and piquillos), onion, egg and a bit of cayenne pepper. The Bacalao Ajoarriero prepared at La Croqueta was absolutely delicious. I plan on making it at home or for my mother in law very soon.
Though the arrieros that I have been writing about here worked in the 19th century, we still have arrieros today in Southern Spain and Portugal. One of my closest friends actually worked as an arriero in a small town in the province of Almería. He may be the only American arriero in Spanish history. There is a lovely Spanish proverb that says, Arrieros somos y en el camino nos encontrarémos. In English we can easily translate this to, “What goes around, comes around.”
Following the Dream Donation
Please help if you can to maintain the blog, improve our customized tour business and get our youtube channel set up!! Thank you from the bottom of my heart.